arabdict Dictionary & Translator - arabe-français traduction pour إساءة استخدام الأطفال

  • arabdict Dictionary & Translator Arabe Français
  • arabdict
  • Ask Ask
  • ajouter ajouter des mots
  • F&Q Question & Réponse
  • compte
    Connexion/Inscription
  • plus
    • ajouter des mots
    • Question & Réponse
    • Liste des favoris
    • entraîneur de vocabulaire
    • Contact
    • Hall of Fame
    • Histoire
    • liste de souhaits
Choisir un dictionnaire
  • allemand - arabe
  • anglais - arabe
  • français - arabe
  • espagnol - arabe
  • italien - arabe
  • turc - arabe
  • arabe - arabe
        Traduire | Synonyms | Opposites | correct
        Droit   Économie   Religion  

        Traduire français arabe إساءة استخدام الأطفال

        français
         
        arabe
        Résultats connexes
        • el abus (n.) , m
          إساءة استخدام
          plus ...
        • el abus (n.) , m
          إساءة الاستخدام
          plus ...
        • offense {Droit}
          إساءة {قانون}
          plus ...
        • el outrage (n.) , m
          إساءة
          plus ...
        • el détournement (n.) , m
          إساءة الاستعمال
          plus ...
        • el abus (n.) , m
          إساءة استعمال
          plus ...
        • la perversion (n.) , f
          إساءة استعمال
          plus ...
        • el malentendu (n.) , m
          إساءة الفهم
          plus ...
        • la insinuation (n.) , f
          إساءة مبطنة
          plus ...
        • mésusage (n.)
          إِساءَةُ اسْتِعْمال
          plus ...
        • el sous-emploi (n.) , m
          إساءة استغلال المهارات
          plus ...
        • la sous-exploitation (n.) , f
          إساءة استغلال المهارات
          plus ...
        • placement (n.) , {professions}
          اِسْتِخْدام
          plus ...
        • emploi (n.)
          اِسْتِخْدام
          plus ...
        • application (n.)
          اِسْتِخْدام
          plus ...
        • embauchage (n.) , {Écon.}
          اِسْتِخْدام {اقتصاد}
          plus ...
        • el usage (n.) , m
          استخدام
          plus ...
        • dépense (n.)
          اِسْتِخْدام
          plus ...
        • la utilisation (n.) , f
          استخدام
          plus ...
        • la embauche (n.) , f, {Écon.}
          استخدام {اقتصاد}
          plus ...
        • el louage (n.) , m
          استخدام
          plus ...
        • el recrutement (n.) , m
          استخدام
          plus ...
        • la réutilisation (n.) , f
          إعادة الاستخدام
          plus ...
        • la instrumentation (n.) , f
          استخدام الآلات
          plus ...
        • el réemploi (n.) , m
          إعادة الاستخدام
          plus ...
        • el recyclage (n.) , m
          إعادة الاستخدام
          plus ...
        • el manuel (n.) , m
          كتيب الاستخدام
          plus ...
        • utilisable (adj.)
          قابل للاستخدام
          plus ...
        • cierge (n.) , {Relig.}
          شَمْعَة ذَات اِسْتِخْدَام دِينِيّ {دين}
          plus ...
        • enfants (n.) , Pl.
          أطفال
          plus ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        les exemples
        • Sévices, négligenceBrutalités, abandon et violence
          الإساءة إلى الأطفال وإهمالهم، واستخدام العنف ضدهم
        • Des recommandations concernant l'assistance technique sont également faites en ce qui concerne l'abus de substances; les enfants des rues; les châtiments corporels; les services de santé; et l'exploitation économique.
          وتقدم أيضا توصيات متصلة بالمساعدة التقنية فيما يخص إساءة استخدام مواد؛ وأطفال الشوارع؛ والعقوبة الجسدية؛ والخدمات الصحية؛ والاستغلال الاقتصادي.
        • Le Comité reste profondément préoccupé par l'ampleur des brutalités et de la violence au sein de la famille.
          لا تزال اللجنة تشعر ببالغ القلق إزاء مدى الإساءة إلى الأطفال واستخدام العنف ضدهم داخل الأسرة.
        • Le Comité recommande à l'État partie de prendre les mesures nécessaires pour protéger les enfants contre les sévicesbrutalités, la négligencees abandons et la violence au sein et en dehors de la famille, notamment:
          توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتخذ التدابير اللازمة للحيلولة دون الإساءة إلى الأطفال وإهمالهم واستخدام العنف ضدهم داخل الأسرة وخارجها، وذلك بطرق منها ما يلي:
        • L'Australie, le Canada et la Nouvelle-Zélande continuent de coopérer avec les autres pays dans le cadre des organisations régionales spécialisées dans la lutte contre le trafic illicite de migrants, la traite des personnes et la criminalité transnationale organisée, y compris la traite des enfants et l'exploitation des enfants dans le cadre du tourisme sexuel.
          وقالت إن استراليا وكندا ونيوزيلندا يواصلون تعاونهم مع الدول الأخرى من خلال منظماتهم الإقليمية الخاصة فيما يتعلق بالنقل غير المشروع للمهاجرين وإساءة معاملة الأفراد والجريمة المنظمة العابرة للحدود بما فيها إساءة معاملة الأطفال واستخدام الأطفال في السياحة الجنسية.
        • a) Pour mettre effectivement en œuvre le Règlement sur la famille et l'enfance visant le signalement des sévices à enfants et mener en temps utile des enquêtes adéquates sur les cas de sévices et violences infligés à des enfants en vue d'en traduire les auteurs en justice;
          (أ) تنفيذ الأنظمة القانونية المتعلقة بالأسرة والطفل (الإساءة إلى الأطفال) (الإبلاغ) تنفيذاً فعالاً، وإجراء التحقيقات الكافية وفي الوقت المناسب في حالات الإساءة إلى الأطفال واستخدام العنف ضدهم، لإحالة مرتكبي هذه الأفعال إلى القضاء؛
        • Lorsque des parents abusent de leur autorité parentale et traitent les enfants d'une manière particulièrement inappropriée, un tribunal peut priver de l'autorité parentale un parent coupable, conformément aux normes énoncées dans le Code civil, en laissant cette autorité à l'autre parent ou en désignant un tuteur pour les enfants si l'autorité de l'autre parent n'assure pas une protection suffisante aux enfants contre l'influence néfaste du parent coupable, ou si les deux parents sont fautifs.
          فإذا أساء الأبوان استخدام سلطتهما ومعاملة الأطفال بطريقة سيئة يجوز للمحكمة، بحسب ما جاء في القانون المدني، أن تحرم الأب المذنب من سلطته الأبوية وأن تعهد بالأطفال إلى الوالد الآخر أو أن تعين وصياً على الطفل إذا لم يكن في استطاعة الأب الآخر توفير حماية كافية للطفل من التأثيرات الضارة التي يحدثها الأب المذنب أو إذا كان الأبوان على خطأ سوياً.
        • La fonction de communication est assurée dans les bureaux régionaux et les bureaux de pays par un corps de spécialistes dévoués, qui s'emploient activement à renforcer les droits de l'enfant et à encourager les médias et chaînes publiques à promouvoir l'instauration d'un climat favorable à l'accroissement des investissements consacrés aux enfants et à la prévention de la maltraitance, de l'exploitation et de la violence dont ils sont victimes.
          وتؤدي وظيفة الاتصالات في المكاتب الإقليمية والقطرية عن طريق القدرات الموجودة حاليا من موظفي الفئة الفنية المكرسين لهذا الغرض والمكلفين بمسؤولية الدعوة استباقية من أجل حقوق الطفل وللترويج، من خلال وسائط الإعلام والقنوات العامة، للقواعد التي تساعد في بناء سياق ملائم لزيادة الاستثمارات لصالح الأطفال، ولمنع إساءة معاملة الأطفال واستغلالهم واستخدام العنف ضدهم.
        support arabdict
        Dictionnaires et lexiques
        • allemand
        • anglais
        • français
        • espagnol
        • italien
        Question & Réponse
        • Questions allemand
        • Questions anglais
        • Questions français
        • Questions italien
        • Questions espagnol
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Videos
        Follow arabdict
        • Contact
        • À propos de nous

        Droit d`auteur  © 2008 – 2025

        • sélectionner la langue
          • Deutsch
          • English
          • Español
          • Italiano
          • Türkçe
          • عربي
        • Mentions légales
        • Terms of use
        • data privacy

        Inscription / Connexion


        ajouter des mots



        Conseils de recherche

        - Pour filtrer les résultats de recherche.
        - Affiche les résultats exacts.
        - Utilisez le stylet pour éditer ou modifier un enregistrement.
        - Une flèche indique de plus amples informations.
        - Pour rechercher dans les sites Web externes.
        - Pour fermer le complément d`information.
        - Pour prononcer les résultats de recherche en utilisant Google Translate.
        - Pour afficher les informations de traduction.

        Verb Conjugation (arabe)